Sensa Paura

Sensa Paura

Yo que no se como expresarme
y ni siquiera sé qué hora es
pero de algo si estoy seguro y es que contigo estoy bien

A veces recurro al café
y la verdad es que no canto muy bien
pero si podemos cantar la de Morat de “23”

Le pediré ayuda al corazón
para no arruinarla sin razón
solo te quiero preguntar

Que tengo que hacer si tú no captas
que para mi tú tienes el rol
principal de la película que me hice por ti
por qué no arriesgarse sin saber lo que la vida te puede traer?
así que vamos a bailar sin miedo a caer

Hey, si no me entiendes te lo diré
en otro idioma y empiezo en inglés
you’ve become the inspiration for me to be a better girl

Y por último voy a intentar
hablar como lo hacen en Milán
a ver si lo logras entender

Cosa devo fare per dirti che per me tu sei una bella stella
una stella che illumina il mio cammino
dimentichiamoci del mondo in questo mare profondo e bailliamo senza pa
senza paura

E bailliamo senza pa
Senza paura

Quando penso a te

Quando penso a te

Quando penso a te – Canción


I
Sería bastante complicado
expresar lo que tú en mi has generado
no puedo contar con las manos
las veces que en mi mente tu imagen ha pasado
e questo é qualcosa di così potente
quell’unica emozione
invade il mio cuore
e mi insegni ogni giorno
che non tutto é perduto
come avevo creduto

Coro:
Hay un detalle en que no te has fijado antes
y no te has dado cuenta aún
è questo grande amore
che osservo ovunque
quando penso a te

II
¿En qué momento pasó esto?
que en mis pensamientos solo estás tú
tengo que estar en silencio
solo escuchar tu voz es lo que quiero
un’esperienza di vita
questo sentimento per te che mi ispira
ti scrivo mille canzoni
che ti parlano del bello
ogni volta che ti vedo

Coro:
Hay un detalle en que no te has fijado antes
y no te has dado cuenta aún
è questo grande amore
che osservo ovunque
quando penso a te
quando penso a te

Na
Na ra na
Na na na ra na na
Na ra na na na

Sono libero

Sono libero

I have a long vacation,

I Iive with good vibration,
Every day I´m driving on my car.
She knows that I love her,
because she´s always with me.
Lonely days are coming very fast,
But I want more fun,
I´m having good time

Non parlo italiano ma sai che ti amo.
Ogni giorno te lo faccio sapere.
La giornata é bella e canto alla mia Regina.
Amore mio sono libero,
sono libero come un angelo

La Tua Partenza

La tua partenza

La Tua Partenza

Hace unas horas escuché rumores
que te habías ido a un lugar mejor,
nunca sabremos lo que pasó,
personas dirán y hablarán versioni diverse
¿Qué pasaba por tú mente?
¿Depresión o ansiedad?
Solo me queda decirte… I´m sorry

Tutti stiamo così male
Dopo la tua partenza
Mi viene alla mente
Tu, e la tua gente
Magari fossi stata lì, contigo
Per farti capire che
la vita non finisce mai così

Todo se soluciona
los problemas van y vienen
quizás no sea fácil
pero se puede intentar.

Tutti stiamo così male
dopo la tua partenza,
mi viene alla mente
tu, e la tua gente.
Magari fossi stata lì, contigo
Per farti capire che
la vita non finisce mai così

Innamorato di te

Innamorato di te

LETRA

Inglés
Last night like always in my mind,
You appears with your lovely smile,
And I realized that I fell in love,
That’s how it is,

Español
Ahora que sé que te quiero amar,
que mi corazón por ti latiendo está,
sin ti no podría vivir,
estoy aquí esperando por ti.

Italiano
Sei la luce del cammino che seguo passo dopo passo, che alla fine mi porterà a stare con te,
è inutile pensare a come fuggire,
sono innamorato di te.

MÚSICA
Licencia estándar de Youtube.
Este track es considerado por el autor como un beat libre, los beats libres son ritmos gratuitos disponibles sólo para uso sin fines de lucro.

Producido por Disko (@prod_disko)
Link del Beat [Uso Libre]: https://youtu.be/RaMNmq-S334
Link de Adquisición [Uso Comercial]: https://prodbydisko.beatstars.com/bea…

Io parlo italiano

Io parlo italiano

Io parlo italiano puoi capire, Nero di clase mi sentó bene, ho dei Giordani guarda i miei piedi hablo italiano puedes entender, negro de clase me siento bien, tengo unas jordan mira mis pies

Quando esco le mié scarpe stanno bene, no stiamo fornendo dettagli voglio cento banconote, ascolta la mía voce la mía voce, sto ancora cercando allora, el tiempo vale cada hora, el que no busca no corona, por eso confío en pocas personas, no des tu mano si tracionas este negro mentiras no perdona, solo escucha para entender, ya saben que es otrol nivel, cuando agarramos el lápiz y el papel, un skill que ahora van a conocer

Camina e basta per tutte le strade di caracas, i miei sentimenti non valevano per quella magra,
già ferito ora voglio solo soldi, già ferito voglio andare avanti

Stanco e con stress, segnare gol come immobile, no so se noti la fluidita, non c’è bisogno di correre, nel campo portismo il 10, mi ha chiesto se puoi capire, non è pratico e lo faccio bene, è cosi che possono vedere.

Ando condenado por eso yo sigo, estoy concentrado con nadie me mido y quiero lograrlo ese es mi objetivo, andamos tranquilo por par de motivos,

Pero no te pases , que igual te puedo dar clases, uno van de ser amigos y andan con disfraces, cuidado quien anda contigo no sabes el mal que te hacen, no sabes el mal que te hacen

Io parlo italiano puoi capire, Nero di clase mi sentó bene, ho dei Giordani guarda i miei piedi hablo italiano puedes entender, negro de clase me siento bien, tengo unas jordan mira mis pies

Ti penso ancora

Ti penso ancora

Ti penso ancora


Ricordo quando ti ho baciato
Stato come andare in paradiso

Non lo so
Ma mi sono innamorato di te
Che tristezza che tu non sia per me

Je ne sais pas
Qu’est- que j’ai fait de mal
Je voulais juste que tu restes cette nuit

Sólo me queda conformarme con tu ausencia y aceptar

Que no eres para mi

Loving like this doesn’t feel so good

Loving like this

Loving like this doesn’t feel so good

Loving like this

PORTAMI

Portami

Enséñame a tejer solo con tu pelo

Llévame a la luna sin irme del suelo
Portami a le nuvole e a tocare il sole
Non ce bisogno il vuolo
Baña con tu boca todos mis desiertos
Seca con tu pelo todo pensamiento

Portami a la luna e a tocare il sole
Portami a le nuvole con le tue parole
Portami al cielo e al spazio
Dime si morir no es dormir, no más
Si morir conmigo no está de más

Portami a la luna e a tocare il sole
Portami a le nuvole con le tue parole
Portami al cielo e al spazio
Con solo darme un beso

Insegnami a contare stelle alle tue spalle
Scrivere canzzioni suoi tuoi Palmi

A encontrar patrones entre los silencios que nos dicen

más de mil palabras

Portami a la luna e a tocare il sole
Portami a le nuvole con le tue parole
Portami al cielo e al spazio
Dime si morir no es dormir, no más
Si morir conmigo no está de más

Portami a la luna e a tocare il sole
Portami a le nuvole con le tue parole
Portami al cielo e al spazio
Con solo darme un beso

Viaggi Nel Tempo

Viaggi Nel Tempo

Quando c’ho le cose qua con me

Non valorizzo mai quel che c’è
Quanto voglio apprezzare le cose
Prima che non ce le ho più con me
Quando c’ho le cose qua con me
Non valorizzo mai quel che c’è
Quanto voglio apprezzare le cose
Prima che non ce le ho più con me
Succede lo stesso con le persone
Il passato rimane com’è
Verso la vernice in una parete
Tramite un dipinto dico il mio parere
Tutti a guardà ma nessuno lo vede
Nessuno capisce e comincia a dolere
Quanto è difficile spiegà quel che senti
A volte non puoi neanche se cerchi
Quero dizer o que sinto
Mas já passou o tempo
Não há viagens no tempo
Quero dizer o que sinto
Mas já passou o tempo
Não há viagens no tempo
Capire gli altri non è cosa semplice
Capirci noi stessi e quasi impossibile
Come fai a raccontare le tue esperienze
Cose importanti che sembrano scemenze
Ti senti stanco e smetti di spiegà
Chiedi se nel futuro c’è felicità
Sto riposando la testa sul cuscino
E mi ricordo quando solo ero un bambino
Quando la mia nonna mi raccontava storie
Adesso lei è un altra tra le mie memorie
Come si fa
Non si può tornà
Il passato uguale rimarrà
Quando c’ho le cose qua con me Non valorizzo mai quel che c’è (Quero dizer o que sinto)
Quanto voglio apprezzare le cose Prima che non ce le ho più con me (Mas já passou o tempo
Não há viagens no tempo)
Quando c’ho le cose qua con me Non valorizzo mai quel che c’è (Quero dizer o que sinto)
Quanto voglio apprezzare le cose Prima che non ce le ho più con me (Mas já passou o tempo
Não há viagens no tempo)

Natale 2016

Natale 2016

Estrofa 1

Eravamo solo bambini
E la nostra famiglia si è separata
Dieci and I saw them all leaving
Io non sapevo che tutto sarebbe cambiato

Estrofa 2

Ora i nonni son’ dall’altra parte del mondo
And I’m standing right here
Aspettando mia sorella varcasse la porta
But, now she’s one more whom I have to miss

Coro

Now natale it’s coming
And all I can wish
It’s a time machine
To go duemilasedici
When all were together
And I heard mia mamma scream
!Ti amo tanto famiglia, and happy new year!

Estrofa 3

Quando là sorge il sole
Qui c’è una grande luna piena
E mentre mangiano pizza o macarrone
Qui appena stiamo andando a scuola

Coro

Now natale it’s coming
And all I can wish
It’s a time machine
To go duemilasedici
When all were together
And I heard mia mamma scream
!Ti amo tanto famiglia, and happy new year!

Estrofa 4

Mesi passano e babbo ha parlato di un viaggio
Non so qual’ cosa sucederá
Suddenly un giorno, ci mostra un passaggio
Ogni volta mia speranza si rafforza

Final

Again natale it’s coming and all I can wish
It’s a time machine,
E che siamo tutti qui,
But this year will be different,
I can see,
Will be all together
Like duemilasedici…